You have not adjusted your SEO

Explore innovative ideas for Australia Database development.
Post Reply
arzina998
Posts: 72
Joined: Mon Dec 23, 2024 3:23 am

You have not adjusted your SEO

Post by arzina998 »

Here's what you can do: don't just change the language, change the content too
Tailor your messages to a specific region, not just the language. This includes:

Also read: Conquering Europe with your webshop? 8 steps for success [checklist]
Translating content that uses local vocabulary and expressions;
Create promotions or content marketing around local holidays or trending topics (blog posts about the World Cup in France, but in the US about the Super Bowl);
Seasonal adjustment (summer promotions in Australia and winter sales in Canada);
Integrate local phone numbers, shipping options, currencies, sizes, and opening hours.
product categories Asos international marketing
They're doing it right: Asos adapts its product categories for American and British English


Your website may have the best SEO in your own market, but that doesn’t guarantee success abroad. Optimizing your website internationally is more than just translating simple content and keywords . The how many digits in thailand mobile number most common SEO mistake companies make is thinking that people all over the world search the same way. For example, “marketing services” may be a popular search term in the US, but “marketing agency” may be more popular in France.

Here's what you can do about it: set up localized keywords
You need to study local preferences to understand how people search and find your website. Tools like Google Trends , Google Keyword Planner , and Keywordtool are very helpful in finding the most relevant search terms. You can also look at what your competitors are doing by visiting sites like Similar Web or SEMRush . Once you have a list of localized keywords, you can create web content based on that list. This way, you will appear high in the search engine rankings for customers who use your search terms.

4. You are not consistent
International marketing involves more than just translating your website. You need to provide a consistent experience for your international customers. Imagine this: your ideal customer visits your website, only to discover that the images for your latest sale aren’t translated into their native language. They stay on the site anyway, but are turned off by the “Order” button that isn’t translated into their native language. The same goes for the shipping policy. They decide to sign up for your newsletter anyway, but when they receive it in English, they’re done. Unfortunately, you won’t see this potential customer again.
Post Reply